Cosi' come vorreste cedere all'anarchia e all'assenza di leggi e vigilanza, ma non si dovrebbe fare.
As much as you'd want to give in to anarchy and lawlessness and vigilantism, you wouldn't have.
Feste e vigilanza di quartiere, la lista va avanti all'infinito... questo quartiere è fantastico!
Block parties, neighbourhood watch, the list goes on and on and on and on, this neighbourhood is wonderful!
2088 Il primo comandamento ci richiede di nutrire e custodire la nostra fede con prudenza e vigilanza e di respingere tutto ciò che le è contrario.
2088 The first commandment requires us to nourish and protect our faith with prudence and vigilance, and to reject everything that is opposed to it.
Così il vostro giardino e gli animali non saranno lasciati senza la vostra cura e vigilanza.
So your garden and pets will not be left without your care and supervision.
Il massimo livello di coscienza (consapevolezza) e di vigilanza raggiunto durante l’esperienza può essere in qualche modo paragonato al vostro normale livello di coscienza e vigilanza di ogni giorno?
Right before the paramedics arrived. How did your highest level of consciousness and alertness during the experience compare to your normal every day consciousness and alertness?
Il Consiglio ha approvato un orientamento generale per la riforma del sistema di omologazione e vigilanza del mercato dei veicoli a motore.
The Council agreed on a general approach to reform the system of type-approval and market surveillance for motor vehicles.
Le autorità devono garantire un livello elevato, effettivo e uniforme di regolamentazione e vigilanza, prendendo in considerazione gli interessi di tutti gli Stati membri e la diversa natura delle istituzioni finanziarie.
The authorities must ensure a high, effective and consistent level of regulation and supervision, taking into account the interests of all the Member States and the diverse nature of financial institutions.
Sono libero di governare secondo le mie condizioni senza tutta quella... pressione e vigilanza.
I'm free to rule on my own terms without all that... pressure and oversight.
Di conseguenza occorre che le competenze in materia di autorizzazione e vigilanza delle CCP siano esercitate dall’autorità competente di detto Stato membro.
Moreover, the competent authority of the host Member State should be entitled to intervene if the home Member State fails to take appropriate measures or if the measures taken are insufficient.
Tra intercettazioni, pedinamenti e vigilanza servirebbero piu' di 10 agenti a testa perche' sia tutto sotto controllo.
Including tail, wiretaps and surveillance, it would take over 10 cops per capita... to ensure full control.
Registrazione, norme di condotta e vigilanza: per ottenere la registrazione nell’Unione europea (UE), le agenzie di rating del credito devono:
Registration, rules of conduct and supervision: in order to be registered in the European Union (EU), credit rating agencies must:
Stabilità e vigilanza nel settore finanziario
Statistics Financial stability and macroprudential policy
Omologazione e vigilanza del mercato dei veicoli a motore e dei loro rimorchi, nonché dei sistemi, componenti ed entità tecniche destinati a tali veicoli
Approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles
Nell’ottobre 2012 la BCE e la Banca centrale della Federazione russa hanno firmato un protocollo di intesa per proseguire la cooperazione tra i due organismi, incentrandosi inizialmente su politica monetaria, stabilità finanziaria e vigilanza bancaria.
The ECB and the Central Bank of the Republic of Turkey sign a Memorandum of and Bank of Russia sign a Memorandum of Understanding EU legislation Treaty & Statutes
b) il requisito della residenza sul loro territorio per il prestatore, il suo personale, i detentori di capitale sociale o i membri degli organi di direzione e vigilanza;
(b) a requirement that the provider, his staff, persons holding the share capital or members of the provider's management or supervisory bodies be resident within the territory;
Qual era il vostro livello di coscienza e vigilanza durante l’esperienza?
At what time during the experience were you at your highest level of consciousness and alertness?
Gestione del rischio e vigilanza prudenziale: i GEFIA devono dimostrare all’autorità competente la solidità dei loro accordi interni per quanto riguarda la gestione del rischio.
Risk management and prudential oversight. AIFM will be required to satisfy the competent authority of the robustness of their internal arrangements with respect to risk management, including liquidity risks.
Ti ringraziamo per aver mostrato interesse per il programma di etica e vigilanza di Daikin Europe.
Thank you for your interest in Daikin Europe's ethics and compliance program.
L'uomo che ha visto gli animali notturni in un sogno, la realtà può contare completamente sulla propria intuizione e vigilanza.
The man who saw the night animals in a dream, reality can completely rely on their own intuition and vigilance.
Le parti convengono sul reciproco interesse di una cooperazione stretta e strutturata in materia di regolamentazione e vigilanza.
The Parties agree that close and structured cooperation on regulatory and supervisory matters is in their mutual interest.
Le parti convengono di cooperare strettamente in materia di regolamentazione e vigilanza nell'ambito degli organismi internazionali.
The Parties agree to engage in close cooperation on regulatory and supervisory matters in international bodies.
Implementazione di questi sistemi di gestione e vigilanza e di ispezione.
Implementation of these management systems, and supervision and inspection.
Il presente regolamento non definisce obblighi di pubblicazione per le autorità competenti in materia di normativa prudenziale e vigilanza sugli enti di cui alla direttiva 2013/36/UE.
(d) publication requirements for competent authorities in the field of prudential regulation and supervision of institutions.
Gli atti del presidente o del governo possono essere determinati dagli organi esecutivi autorizzati a esercitare funzioni di controllo e vigilanza.
Acts of the president or government can be determined by the executive bodies authorized to exercise control and supervisory functions.
Trasparenza, contabilità aperta e vigilanza devono rendere i paradisi fiscali impossibili.
Transparency, open bookkeeping and supervision must render tax havens impossible.
le autorità competenti di altri Stati membri responsabili in materia di autorizzazione e vigilanza sugli istituti di pagamento;
the competent authorities of other Member States responsible for the authorisation and supervision of payment institutions;
c) l'ente impresa madre in uno Stato membro e le filiazioni sono stabiliti nello stesso Stato membro e sono soggetti ad autorizzazione e vigilanza da parte della stessa autorità competente;
(c) the parent institution in a Member State and the subsidiaries are established in the same Member State and are subject to authorisation and supervision by the same competent authority;
uno strumento legislativo che definisca standard di regolamentazione e vigilanza per hedge fund e private equity;
a legislative instrument which establishes regulatory and supervisory standards for hedge funds and private equity;
Il coefficiente di leva finanziaria costituisce un nuovo strumento di regolamentazione e vigilanza per l'Unione.
A leverage ratio is a new regulatory and supervisory tool for the Union.
Note: le spese operative sono suddivise fra banca centrale e vigilanza bancaria.
Notes: Operating expenses are split between central banking and banking supervision.
Essa può contribuire ad aumentare l'attenzione e vigilanza, le quali sono utili quando si dispone di un obiettivo!
It can help to attention and vigilance, all of which are useful when you have a goal!
I prestatori di tali servizi saranno ormai sottoposti alle stesse norme rigorose di regolamentazione e vigilanza applicabili a tutti gli altri istituti di pagamento.
These service providers will now be subject to the same high standards of regulation and supervision as all other payment institutions.
Riforma del sistema di omologazione e vigilanza del mercato delle autovetture
Cars type-approval and market surveillance reform
c) le controparti delle operazioni con strumenti derivati OTC sono enti soggetti a regolamentazione e vigilanza prudenziali, appartenenti alle categorie approvate dall'autorità competente dell'FCM;
(c) the counterparties to OTC derivative transactions are institutions subject to prudential regulation and supervision and belonging to the categories approved by the competent authority of the MMF;
Abbiamo dato vita a un nuovo sistema di governance economica, rimodellato il nostro sistema di regolamentazione e vigilanza finanziaria e mantenuto la crescita e l'occupazione al centro della nostra attività.
We have put in place a new system of economic governance, we have reshaped our system of financial regulation and supervision, and we have kept growth and jobs at the core of our work.
Controlli delle emissioni delle autovetture: il Consiglio decide di riformare il sistema di omologazione e vigilanza del mercato
Car emission controls: Council agrees to reform type-approval and market surveillance system
Maggiore sicurezza dei prodotti e vigilanza del mercato
Improved product safety and market surveillance
Il 18 giugno il Consiglio direttivo ha adottato un parere, richiesto dal Ministero dell’economia e delle finanze italiano, in materia di regolazione e vigilanza sui mercati e di funzionamento delle autorità indipendenti preposte ai medesimi (CON/2007/17).
On 18 June 2007, at the request of the Italian Ministry of Economic Affairs and Finance, the Governing Council adopted an Opinion on the regulation and supervision of markets and the functioning of the competent independent authorities (CON/2007/17).
Il rischio operativo rappresenta un elemento cruciale della regolamentazione e vigilanza prudenziali nel settore bancario e in quello delle infrastrutture dei mercati finanziari.
Operational risk is a crucial part of prudential regulation and supervision in the sectors of banking and financial market infrastructures.
Risorse finanziarie ottime e vigilanza regolamentare
Strong financial resources and regulatory oversight
Accolgo con favore l’istituzione dell’EIOPA, quale risposta europea volta a garantire sul nostro continente un livello di regolamentazione e vigilanza elevato, efficace e coerente.
I welcome the creation of the EIOPA as a European response to ensure a high, effective and consistent level of regulation and supervision throughout Europe.
Requisiti di prodotto e vigilanza del mercato (regolamento UE)
Product requirements and market surveillance (EU Regulation)
d) le procedure di monitoraggio, autorizzazione e vigilanza delle attività degli organismi di valutazione della conformità;
(d) the procedures for monitoring, authorising and supervising the activities of the conformity assessment bodies;
L'attività di fornitura di valori di riferimento sarà soggetta ad autorizzazione preventiva e vigilanza costante a livello nazionale ed europeo.
The activity of the provision of benchmarks will be subject to prior authorisation and on-going supervision at national and European level.
Inoltre, applicando alle piattaforme di scambio di valute virtuali le regole in materia di autorizzazione e vigilanza della direttiva sui servizi di pagamento 12 si favorirebbe un migliore controllo e una migliore conoscenza del mercato.
In addition, applying the licensing and supervision rules of the Payment Services Directive (PSD) 12 to virtual currency exchange platforms would promote a better control and understanding of the market.
In aggiunta alle funzioni assegnate dallo Statuto al Vicepresidente, Lucas D. Papademos assume la competenza per le aree Stabilità e vigilanza finanziarie, Ricerca economica.
In addition to his statutory duties as deputy to the President, the Vice-President, Mr Lucas D. Papademos, will be responsible for the following areas: Financial Stability and Supervision; Research.
Michel Barnier, Commissario per il Mercato interno e i servizi, ha dichiarato: “Mi sto impegnando per garantire che tutti i mercati finanziari siano soggetti a regolamentazione e vigilanza adeguate.
Commissioner for Internal Market and Services Michel Barnier said: "I am committed to ensuring that all financial markets are properly regulated and supervised.
Nella relazione finale tale comitato ha proposto l'introduzione di nuove tecniche legislative basate su un approccio a quattro livelli, ovvero principi quadro, misure di esecuzione, cooperazione e vigilanza sull'osservanza della normativa.
In its final report, the Committee of Wise Men proposed the introduction of new legislative techniques based on a four-level approach, namely framework principles, implementing measures, cooperation and enforcement.
All'epoca, paura, propaganda e vigilanza tenevano ogni aspetto della vita dei Scholl e di milioni di tedeschi sotto il controllo nazista.
At that time, fear, propaganda, and surveillance kept all aspects of life for the Scholl family and millions of other Germans under Nazi control.
1.8104009628296s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?